-
1 нерушимость границ
1) Military: inviolability of borders2) Law: inviolability of frontiersУниверсальный русско-английский словарь > нерушимость границ
-
2 нерушимость границ
-
3 нерушимость границ
-
4 нерушимость границ
-
5 нерушимость границ
Русско-английский синонимический словарь > нерушимость границ
-
6 признавать нерушимость границ
Юридический русско-английский словарь > признавать нерушимость границ
-
7 признавать нерушимость границ
Русско-английский юридический словарь > признавать нерушимость границ
-
8 нерушимость
-
9 нерушимость
-
10 нерушимость
-
11 нерушимость
-
12 граница границ·а
1) (государственная) border, frontier, boundary, lineпересекать / переходить границу — to cross the border / frontier / line
устанавливать границы (страны) — to designate / to define / to settle the boundaries / boundary lines; to demarcate the frontier (of a country)
государственная граница — state boundary / border / frontier
нарушать государственную границу — to violate the state border / frontier
ворота пролёта государственных границ (самолётами) — points for crossing national boundaries / borders
сухопутные границы — land boundaries / borders
граница, установленная договором — boundary established by a treaty
делимитация / установление границ — delimitation of frontiers
нарушение границы — border violation, violation of the border / frontier, illegal crossing of the border / frontier
неприкосновенность / нерушимость границ — inviolability of borders
гарантировать / обеспечивать неприкосновенность границ — to ensure the inviolability of the borders
2) (предел) limit, bound, line, boundary, meteпровести границу — to draw a line / a boundary
-
13 граница
сущ.защита (охрана) государственных границ — safeguarding of the state's borders (boundaries, frontiers)
исторически сложившиеся границы — historically established borders (boundaries, frontiers)
- государственная границамеждународно признанные границы — internationally recognized borders (boundaries, frontiers)
- естественная граница
- таможенная граница -
14 граница
сущ.border;boundary;frontier;( предел) bound;limit (мн);( масштаб) scope- граница бедности
- государственная граница
- естественная границадемаркация \границаы — demarcation of a boundary
за \границаей — abroad
из-за \границаы — from abroad
исторически сложившиеся \границаы — historically established boundaries (frontiers)
международно признанные \границаы — internationally recognized borders (boundaries, frontiers)
нарушать \границау — to assault (violate) the border (frontier)
охрана государственной \границаы — safeguarding the state borders (frontiers)
переходить \границау — to cross the border (frontier)
-
15 оплачивать до границы
1. pay to frontierдо последней степени; перейдя все границы — into the ground
пределы знания; границы познания — frontiers of knowledge
2. paying to frontierБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оплачивать до границы
-
16 признавать
гл.to recognize;( в судебном порядке) to adjudicate;л) to acknowledge;admit;(допускать, считать) to consider;regard;( сознаваться в чём-л) to avow;confess- признавать долг
- признавать нерушимость границ
- признавать ошибку
- признавать полномочия действительными
- признавать свою вину
- признавать себя виновнымпризнавать кого-л виновным — ( осудить) to adjudge (find) smb guilty; convict
признавать кого-л невиновным — to find smb not guilty; ( оправдать) to acquit
-
17 признать
гл.to recognize;( в судебном порядке) to adjudicate;л) to acknowledge;admit;(допускать, считать) to consider;regard;( сознаваться в чём-л) to avow;confess- признавать долг
- признавать нерушимость границ
- признавать ошибку
- признавать полномочия действительными
- признавать свою вину
- признавать себя виновнымпризнавать кого-л виновным — ( осудить) to adjudge (find) smb guilty; convict
признавать кого-л невиновным — to find smb not guilty; ( оправдать) to acquit
-
18 признавать
гл.to accept; recognize; ( в судебном порядке) to adjudge; adjudicate; ( соглашаться с чем-л) to acknowledge; admit; (допускать, считать) to consider; regard; ( сознаваться в чём-л) to avow; confessне признавать долг — to refuse to acknowledge a debt; repudiate a debt
публично признавать свою ошибку — соверш to make an open confession of one's error (mistake)
признавать верховенство права, признавать международного права — to accept (recognize) the rule (supremacy) of (international) law
признавать обязательной юрисдикцию Международного суда — to accept (recognize) as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice
признавать обязательность норм международного права — to accept (recognize) as mandatory the norms (rules) of international law
- признавать долгпризнавать требование государства о возмещении причинённого ущерба — to acknowledge (admit, recognize) a state's claim to reparation for damages
- признавать компетенцию суда
- признавать невиновным
- признавать незаконность интервенции
- признавать нерушимость границ
- признавать отцовство
- признавать ошибку
- признавать полномочия действительными
- признавать претензию обоснованной
- признавать своё поражение
- признавать свою вину
- признавать себя виновным
- признавать права -
19 закрывший границу
на границе, в пограничном районе — on the border
Русско-английский военно-политический словарь > закрывший границу
-
20 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord
См. также в других словарях:
Нерушимость ГГ — общепризнанный принцип международного права, запрещающий кому либо одностороннее изменение ГГ, а также ее пересечение в нарушение соответствующих международных соглашений и внутренних правил государства. Нерушимость межгосударственных границ,… … Пограничный словарь
Польской Народной Республики - Федеративной Республики Германии договор 1970 — Польской Народной Республики ‒ Федеративной Республики Германии договор 1970. Об основах нормализации их взаимных отношений, подписан 7 декабря в Варшаве со стороны ПНР ‒ председателем Совета Министров Ю. Циранкевичем и министром иностранных дел… … Большая советская энциклопедия
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе — Общеевропейское совещание. Идея созыва совещания принадлежит СССР и др. социалистическим странам. Предложение о созыве совещания было изложено в «Декларации об укреплении мира и безопасности в Европе», принятой в 1966 в Бухаресте… … Большая советская энциклопедия
Польской Народной Республики — I Польской Народной Республики Германской Демократической Республики договор 1967, см. Германской Демократической Республики Польской Народной Республики договор 1967. II Польской Народной Республики Федеративной Республики… … Большая советская энциклопедия
ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ - ПОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ДОГОВОР 1970 — Об основах нормализации их взаимных отношений подписан 7 дек. в Варшаве пред. Совета министров ПНР Ю. Циранкевичем, мин. иностр. дел ПНР С. Ендриховским, федеральным канцлером ФРГ В. Брандтом и мин. иностр. дел ФРГ В. Шеелем; вступил в силу 3… … Советская историческая энциклопедия
Заключительный акт — Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписан 1 августа 1975 в Хельсинки руководителями 33 европейских государств, США и Канады. Включает договорённости, которые должны выполняться в полном объёме как единое целое, по… … Энциклопедический словарь
Федеративная Республика Германии (до 1990) — Федеративная Республика Германия Bundesrepublik Deutschland ← … Википедия
Принципы международного права — Принципы международного права это наиболее важные и общепризнанные нормы поведения субъектов международных отношений по поводу наиболее важных вопросов международной жизни, так же являются критерием законности других норм, выработанных… … Википедия
Термин — (Terminus). Римское божество границ, первоначально бог межи и пограничного камня. Храм ему был построен царем Нумой, и в честь его Справлялся праздник Терминалии. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург,… … Энциклопедия мифологии
Немировский конгресс — 1737 года съезд уполномоченных России, Австрии и Османской империи в Немировском дворце графа Юзефа Потоцкого, с целью урегулировать военно политические вопросы, вытекавшие из результатов военной кампании 1736 года, в ходе русско турецкой… … Википедия
Холодная война — У этого термина существуют и другие значения, см. Холодная война (значения). Холодная война Дата 5 марта 1946 1991 Место Мир Прич … Википедия